EVENTS
2025.06.01 SUN
Stories in London: Anni Hung
Venue: The Social (W1W 7JD, London)
Time: 16:00-19:00
(16:00~17:30 Special Guests,
18:00~19:00 Anni time)
GO BUY TICKETS
2025.06.01 SUN
Stories in London: Anni Hung
Venue: The Social (W1W 7JD, London)
Time: 16:00-19:00
(16:00~17:30 Special Guests,
18:00~19:00 Anni time)
Anni is a singer-songwriter based in Taipei, currently living in London.
She creates music that gently captures moments from everyday life —
songs about relationships, emotions, distance and the small things that stay with us.
Anni has played sold out shows across Asia, including in Taipei, Tokyo, Osaka, Shanghai, and Beijing.
She has released three original albums (with her latest recently being completed in London) and her songs
currently have over 17 million streams on Spotify alone.
This will be Anni’s first official solo ticketed show in London.
She will be performing in an intimate setting — just voice and guitar — sharing songs and stories from her journey so far.
這是難得的機會,能在英國現場看安妮的演出!
她的音樂溫柔捕捉生活中的片刻——關於關係、情感、距離,以及那些悄悄留在心中角落的小事。
這將會是她在倫敦的首次正式個人售票演出。演出形式將會非常親密——只有聲音與吉他,
並分享許多創作音樂的故事和倫敦生活。
如果你曾在去年夏天參加過安妮在Brockley舉辦的A Room In Brockley免費入場音樂分享會,
這次的演出絕對會帶來更升級的體驗 ——
不論是空間氛圍還是聲音表現,都會更加溫暖動人。
ALBUM
A Room in Brockley
Present
我喜歡你 I Like You
SINGLE
延遲的理想 Delayed Dream
Sparkling Wine
船到橋頭自然直 Go WIth the Flow
只有我的天空有烏雲
Avoustic ver.
我喜歡你 Acoustic Ver.
長大是一瞬間的事
Golden Hour
可能是比較內向而已 Introvert
解藥 Antidote
最初的期待
好好 Present
思念的週期 Cycle of Forgetting
世界這麼有趣,哪能一直傷心
VIDEOS
是有你的四季 seasons with you
Take You to the Universe
Anni Hung 2024 Taipei Concert
Sparkling Wine
Take You to the Universe
Anni Hung 2024 Taipei Concert
Sparkling Wine
延遲的理想 Delayed Dream
餘煙 Fading Me
船到橋頭自然直 Go With The Flow
長大是一瞬間的事 In the Blink of an Eye
Golden Hour
可能是比較內向而已 Introvert
解藥 Antidote
也許 Maybe
我的願望 Aki’s Wish
一年後的故事 One Year Later
好好 Present
思念的週期 Cycle of Forgetting
LYRICS from the 6/1 LIVE
雨天 我就淋濕身體
靈魂 昇華到空氣裡
別人都說 怎麼一臉黯淡
要為我的蒼白 塗上繽紛的顏色
沒關係 我愛現在的自己
雖然 有很多縫隙
別人都看 閃閃發亮的未來
而我疼愛 所有的部份
只有我的天空有烏雲
只有我的夜空沒有星星
只有我自己喜歡沉溺在回憶漩渦裡
喜歡回頭觀望 佈滿灰塵的背景
而在我眼中 依然最美麗
On rainy days, I let my body get wet.
My soul rises into the air.
People ask, why do you look so dim?
They want to paint my pale face with brighter colors.
But it’s okay
I love who I am right now,
even with all the cracks.
Others are always looking at shining futures,
but I care for every part of me.
Only my sky is covered with clouds.
Only my night holds no stars.
Only I enjoy sinking into the whirlpool of memory,
looking back at a dusty backdrop
that, to me,
still looks beautiful.
經常突然想起我們的事
我嘗試去拋開 卻依然無法釋懷
你的笑終究那樣燦爛
我嘗試去躲開 目光卻又不經意轉換
永遠都看不透你的心 究竟藏了幾副面具
厭倦抱著期待的壓力 卻又一再踏空的心情
好像瞬間失去了重心
把時間都分配給尋尋覓覓
好想快點生一場大病
就不需要再找藉口逃避
只是悲傷的解藥我不需要
這點難過我還能應付的
如果說這樣就奪走了快樂
我也不奢求苟且偷生
I often think of us, out of nowhere.
I try to let it go, but I still can't.
Your smile was always that bright. I try to look away,
but my eyes always find you again.
I could never see through your heart
how many masks were you wearing?
I’m tired of the pressure of hoping,
and of falling short, again and again.
It feels like I’ve lost my balance,
spending all my time searching.
Sometimes I wish I’d just fall seriously ill,
so I wouldn’t have to make excuses to avoid things.
But no, I don’t need a cure for sadness.
I can handle this kind of pain.
If feeling this way means I lose joy for a while,
then so be it.
I won’t settle for just surviving.
過一天算一天就這樣到永遠
地球也不會因此而停止轉圈
閉上眼許個願 依然什麼都沒變
我哭了 哭完之後 笑著面對
船到橋頭自然直
順其自然的方式
相硬碰撞 兩敗俱傷
誰先認真誰就輸了
聽 心裡的聲音
想告訴自己 千萬別緊張
不疾不徐 不卑不亢
不慌不忙
放下 執著已久的傷
聽心裡的聲音
想告訴自己 千萬別遲疑
不知不覺 不聲不響
不慌不忙
離開 執著已久的他
One day at a time, just like this, into forever.
The earth won’t stop spinning just because I’m not okay.
I close my eyes and make a wish but nothing changes.
So I cried, and after crying, I smiled and moved on.
Let the river flow where it will.
Let things be.
When we clash head-on,
we both end up broken.
In this game, the one who cares first, loses.
Listen to the voice inside.
It keeps telling me: Don’t be nervous.
Not too fast, not too slow.
Not too small, not too loud.
Take your time.
Let go of the pain I’ve been holding too long.
Listen to the voice inside.
It gently tells me: Don’t hesitate.
Without a sound, without a rush,
without fear,
I walk away from the one I once held so tight.
走出家門的人
如果只佔地球上人口的十分之一
那他們都在家 做什麼呢
不想說話的日子
如果佔了整個月的二分之一
那說話的對象 格外重要吧
可能是比較內向 而已
給我多一點時間學習
這個複雜多變的世界
我應付不太來 但我會真心對待
不太明顯地表現出來
將自己慢慢渲染出來
就算沒有人明白
看起來這麼平凡的存在
能不能任憑我待在安靜的角落
喜歡最後一排 觀察自己的敏感
不用擔心我孤不孤單
If only one in ten people ever step outside their front door
then what are the rest doing at home?
If half the month is made of days when I don’t feel like speaking
then maybe the person I do talk to matters even more.
Maybe I’m just a little introverted.
Give me more time to learn how to live
in this complicated, ever-changing world.
I may not handle it well,
but I will treat it with honesty.
You won’t see it too clearly at first,
but I’m slowly coloring myself in.
Even if no one really understands,
even if I seem like just another ordinary presence
can I be allowed to stay
in this quiet little corner?
I like sitting in the back row,
watching how sensitive I am.
Don’t worry about whether I feel alone or not.
你的名字出現的頻率減少了
以為思念多少能夠作為補償
我要加倍想你 要牢牢記住你
但人的記憶 不可靠
你的模樣浮現的次數減少了
以為思念多少能夠作為補償
把你寫進書裡 放進畫裡
但人的努力 都只是徒勞
我會自然而然地忘記
順應世界的常理 習慣 沒有你的未來
我將偶爾遇見你在夢裡
醒來的時候哭泣 當作
紀念失去你的周期
每當這個時候
我會當作思念你的周期
Your name shows up less and less.
I thought longing might somehow make up for it.
So I tried to miss you twice as much,
to hold on to your memory
but memory isn’t reliable.
Your face appears in my mind less often.
I thought missing you more might be enough.
I wrote you into books,
painted you into pictures
but effort doesn’t beat forgetting.
I’ll forget you naturally,
just like the world expects me to.
I’ll learn to live in a future without you.
Sometimes, I’ll meet you in dreams.
And when I wake up crying,
I’ll treat it as the cycle of remembering you.
Every time that happens,
I’ll call it
the cycle of missing you.
不要再說 別無選擇
曾經的遺憾 再也補不起來
除非重生 或搭時光機 回到過去
那又如何 我還是只有一個
還不曾為了自己選擇
什麼安排才是最好的
我別無所求 只想要心安理得
不奢望未來的模樣
只想現在 好好陪在你身旁
只想要我們都快樂
長這麼大 也更多牽掛
美好理想 大概會無限延長
不想服輸 但又找不到好辦法
說了這麼多 對都是藉口
知不知道我多愛你呢
努力維持表面的秩序
誰親手來撕了平靜
我來當壞人 沒關係
Some regrets just can’t be fixed.
Unless I’m reborn,
Or catch a time machine back to the past,
But even then, I’m still just me.
I’ve never really chosen for myself.
What’s truly best? I don’t know.
I don’t ask for much just peace of mind.
I’m not dreaming of some perfect future,
I just want to be right here, with you.
I just want us both to be happy.
Growing up means having more to care about.
All those dreams... they just keep stretching further.
I don’t want to give up,
But I haven’t found a way through.
Maybe all these words are just excuses.
Do you even know how much I love you?
I keep trying to hold things together.
But who tore up the peace we had?
It’s okay. I’ll be the bad one this time.
The sky's getting dark again,
Stars are hiding today.
When you feel broken,
I want you to know I'm here,
No one can tell you what to do.
If you're feeling cold,
Just take my hands,
I'll be your gloves,
Wherever you go.
If you need silence
without any sounds from the earth,
I'll take you to the universe,
Enjoy the vacuum.
I was strong, stood loneliness well.
But was not that cold day.
Getting out from the overground.
Crossing the road,
You were there as usual.
Walking by my side on a weekday midnight
Till I got home, you didn’t come in
Turning around like a cool cat.
Saw you the next day chilling under a tree
With a heart drawing,
Glancing at me like, “How you doing?”
People passing by, Passing by
People passing by called you Ripley
I was wrong,
I still need love,
The world was breaking down.
You fixed it up,
Everything is difficult,
You make it easy
Accidentally
依然明亮的晚上 九點
我們在海邊
等日落 等天黑 等誰先讓誰牽
在地球的最北邊 突然就遇見
曾經想像的畫面 突然就出現
如果現在是永夜
我也會陪你冬眠
然後醒來的時候
醒來就是春天
睜開眼就是你 和初芽的香氣
我們可以追尋
融雪的路徑 開花的順序
再一起經歷 花瓣的凋零
感受升溫的綠 即將泛黃的風景
永遠的白天 或是黑夜
如果和你 四季就是四季
我最喜歡的 是有你的 四季
It’s still a bright night nine o’clock,
We’re by the sea, waiting for sunset, waiting for dark,
Waiting to see who reaches out first.
At the northern edge of the world, we suddenly meet
Just like the scene I once imagined,
Now it’s right in front of me.
If this were the polar night,
I’d hibernate with you through the winter, and when we wake
We’d wake into spring.
Open our eyes to you,
And the scent of new leaves.
We’d follow the path of melting snow,
The order in which flowers bloom,
And face, together, how petals fall.
We’d feel the warming green,
The colors just starting to fade.
Endless day, or endless night
As long as I’m with you,
The seasons are truly seasons.
And my favorite, is any season with you.
趁著一切都還來得及
我把心意好好堆砌
在春天來臨之前 交給你
宇宙萬物終有消逝的一天
想把日子過得細緻一點
到那個時候 再好好道別
花凋謝之前 我會好好欣賞
樹枯零之前 我會靜靜乘涼
太陽下山之前 我會曬一曬思念
星星熄滅之前 許個願
飯冷掉之前 我想細細品嚐
雨 停之前 我想踩踩水窪
雪融化之前 我想多跟雪人聊天
談一談哲學 約好明年再見
Before it’s too late,
I’m putting all my feelings together to give them to you
before spring arrives.
Everything in the universe fades someday.
So I want to live a little more attentively.
And when that time comes,
I’ll say goodbye properly.
Before the flowers fall, I’ll take time to admire them.
Before the trees go bare, I’ll sit quietly in their shade.
Before the sun sets, I’ll let my thoughts warm in its light.
Before the stars burn out, I’ll make a wish.
Before the rice goes cold, I’ll savor every bite.
Before the rain stops, I’ll splash in the puddles.
Before the snow melts, I’ll talk to the snowman a bit moreabout life,
and maybe a little philosophy.
Then we’ll promise to meet again next year.